Quantcast
Channel: Business AM
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1846

De Lijn se fait épingler pour non-respect de la loi linguistique à Bruxelles

$
0
0

La société de transport en commun flamande De Lijn est normalement tenue de respecter la loi linguistique en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale. Mais certains navetteurs francophones se sont plaints. Ils affirment qu’elle néglige cette obligation à de nombreux égards.

En théorie, De Lijn, qui véhicule de nombreux navetteurs francophones à Bruxelles, est censée respecter le bilinguisme dans la capitale. Mais elle serait fautive de nombreux manquements dans ce domaine.  Par exemple, pour acheter un ticket, il faut maîtriser le néerlandais. La société oublie également d’indiquer les noms des arrêts en néerlandais et en français.

Certains utilisateurs se sont plaints que l’application n’était pas disponible en français. Lorsqu’on la télécharge, elle se configure par défaut en néerlandais, et la seule disponible est l’anglais.

 

Il faut savoir que TEC est soumise à la même loi.

Les politiques s’en mêlent

“On m’a signalé par exemple que des dénominations de haltes de bus de De Lijn ne respectent pas la législation. Ce n’est pas normal. Comme son réseau s’étend sur la Région bruxelloise, il faut que la société de transport respecte la loi qui prévaut à Bruxelles. Il n’y a pas d’ambiguïté”, a expliqué le député au Parlement bruxellois à la DH, Marc Loewenstein (Défi).

Déjà en septembre dernier, la Commission permanente de contrôle linguistique avait relevé ce problème. En effet, selon la DH, un habitant d’Auderghem aurait porté plainte car il estimait qu’il n’était pas normal que l’application de la société de transport ne soit pas en français. En effet, il est moins évident d’acheter un ticket via l’application, quand on ne parle pas le néerlandais. Pourtant, le site de De Lijn est pourtant lui disponible en français.

Marc Loewenstein (Défi) a aussi déclaré à la DH qu’il avait déjà interpellé le ministre de la Mobilité, Pascal Smet (SP.A) pour cette question des arrêts en néerlandais. “Il n’y a pas un respect complet de la législation linguistique et notamment en matière de communication au public. Il faut que cela change. Ce que dit la Commission permanente de contrôle linguistique vient confirmer ce problème”, explique le député bruxellois.

Pour lui, il faut attendre que le ministre Smet fasse son travail et améliore les choses pour faire respecter la loi.

The post De Lijn se fait épingler pour non-respect de la loi linguistique à Bruxelles appeared first on Express [FR].


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1846

Trending Articles


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Maganda Quotes – tagalog Quotes – Inggit Quotes


Girasoles para colorear


Presence Quotes – Positive Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


INUMAN QUOTES


RE: Mutton Pies (frankie241)


Hato lada ym dei namar ka jingpyrshah jong U JJM Nichols Roy (Bah Joy) ngin...


EASY COME, EASY GO


UPDATE SC IDOL: TWO BECOME ONE


FORTUITOUS EVENT


Pokemon para colorear


Sapos para colorear


Smile Quotes


Love with Heart Breaking Quotes


Re:Mutton Pies (lleechef)


Ka longiing longsem kaba skhem bad kaba khlain ka pynlong kein ia ka...


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.


KASAMBAHAY BILL IN THE HOUSE